Characters remaining: 500/500
Translation

áp đảo

Academic
Friendly

The Vietnamese word "áp đảo" is a verb that means "to overwhelm" or "to overpower." It is often used in contexts where one group or person has significantly more strength or influence than another, leading to a situation where they dominate or control the other party.

Usage Instructions:
  • "Áp đảo" is typically used in situations involving competition, conflict, or any scenario where one force prevails over another. It can be used in both physical confrontations and metaphorical contexts, such as debates or discussions.
Examples:
  1. In a military context:

    • "Quân đội áp đảo tinh thần địch."
    • (The army psychologically overwhelmed the enemy.)
  2. In a law enforcement context:

    • "Bọn côn đồ bị cảnh sát chống bạo loạn áp đảo một cách dễ dàng."
    • (The thugs were easily overpowered by the riot police.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "áp đảo" can also refer to situations in discussions or competitions, where one argument or side is so strong that it leaves no room for the other side to present their case effectively.

Word Variants:
  • "Áp đảo" can be used in different tenses depending on the context. For instance:
    • "Áp đảo" (present)
    • "Đã áp đảo" (past)
    • "Sẽ áp đảo" (future)
Different Meanings:

While "áp đảo" primarily means to overwhelm or overpower, it can also imply a psychological or emotional domination, such as in contexts where one person’s arguments or presence intimidates others.

Synonyms:

Some synonyms for "áp đảo" include: - "Chiếm ưu thế" (to dominate) - "Đè bẹp" (to crush) - "Thống trị" (to reign or rule)

verb
  1. To overwhelm, to overpower
    • áp đảo tinh thần địch
      to psychologically overwhelm the enemy
    • bọn côn đồ bị cảnh sát chống bạo loạn áp đảo một cách dễ dàng
      the thugs were easily overpowered by the riot police

Comments and discussion on the word "áp đảo"